EVENING CHANTING
DEDICATION OF OFFERINGS
- (YO SO) bhagava araham
sammasambuddho
-To the Blessed One, the Lord who fully attained perfect enlightenment,
-Svakkhato yena bhagavata dhammo
-To the Teaching which he expounded so well,
-Supatipanno yassa bhagavato savakasangho
-And to the Blessed One's disciples, who have practiced well,
-Tammayam bhagavantam sadhammam sasangham
-To these - the Buddha, the Dhamma and the Sangha
-Imehi sakkarehi yatharaham aropitehi abhipujayama
-We render with offerings our rightful homage.
-Sadhu no bhante bhagava suciraparinibbutopi
-It is well for us, Blessed One, that has attained liberation,
-Pacchima janata nukampama nasa
-You still had compassion for later generations.
-Ime sakkare duggata
panakarabhute patigganhatu
-Deign to
accept these simple offerings
-Amhakam digharattam hitaya sukaya
-For our long-lasting benefit and for the happiness it gives us.
-(Araham) sammasambuddho bhagava
-Buddham bhagavantam abhivademi
-The Lord, the
Perfectly Enlightened and Blessed One - I render homage to the Buddha.
-Bow -
-( Svakkhato) bhagavata dhammo
-Dhammam namassami
-The Teaching so completely explained by him - I bow to the Dhamma
-Bow -
-( Supatipanno ) bhagavato savakasangho
-Sangham namami
The Blessed One's disciples who have practiced well - I bow to the Sangha.
-Bow -
PRELIMINARY
HOMAGE
(Handa mayam buddhassa bhagavato pubbabhaganamakaram caromase)
[Namo tassa] bhagavato arahato sammasambuddhassa
-Homage to the Blessed,the
Noble and Perfectly Enlightened One.
(Three times)
RECOLLECTION OF
THE BUDDHA
(Handa mayam buddhanussatinayam karomase)
- [Tam kho] pana bhagavantam evam kalyano kittisaddo abbhuggato
-A good word of
the Blessed One's reputation has spread as follows:
-ltipi so bhagava araham sammasambuddho
-He, the
Blessed One, is indeed the Noble Lord, the Perfectly Enlightened One;
-Vijjacaranasampanno sugato
lokavidu
-He is
impeccable in conduct and understanding, the Serene One, the Knower of the
Worlds;
-Anuttaro purisadammasarathi
sattha devamanussanam buddho bhagavati
-He trains perfectly those who wish to be trained; he is Teacher of gods
and men; he is Awake and Holy.
SUPREME PRAISE
OF THE BUDDHA
(Handa mayam buddhabhigitim karomase)
-[Buddhavarahanta]
varatadigunabhiyutto
-The Buddha,
the truly worthy one, endowed with such excellent qualities,
-Suddhabhinana karunahi samagatatto
-Whose being is
composed of purity, transcendental wisdom and compassion;
-Bodhesi yo sujanatam kamalam va saro
-Who has
enlightened the wise like the sun awakening the lotus.
-Vandamaham tamaranam sirasa jinendam
-I bow my head
to that peaceful chief of conquerors.
-Buddho yo sabbapaninam saranam khemamuttamam
-The Buddha who
is the safe, secure refuge of all beings-
-Pathama nussatit. thanam vandilimi
tam sirenaham
-As the First
Object of Recollection, with bowed head I venerate him.
-Buddhassahasmi daso* va buddho
me samikissaro
-I am indeed
the Buddha's servant, the Buddha is my Lord and Guide.
-Buddho dukkhassa ghata ca vidhata ca hitassa me
-The Buddha is
sorrow's destroyer, who bestows blessings on me.
-Buddhassaham niyyademi sariran jivitancidam
-To the Buddha I dedicate this body and life
-Vandantoham** carissami
buddhasseva subodhitam
-And in devotion I will walk the Buddha's path of awakening.
-Natthi me saranam
-For me there
is no other refuge, the Buddha is my excellent refuge.
-Etena saccavajjena vaddheyyam satthu sasane
-By the utterance of this truth may I grow in the Master's Way.
-Buddham me vandamanena*
yam punnam pasutam idha
-By my devotion to the Buddha, and the blessing of this practice-
-Sabbepi antaraya me mahesum tassa tejasa
-By its power may all obstacles be overcome.
(Chant while Bowing)
-Kayena vacaya va cetasava
-By body,
speech or mind,
-Buddhe kukammam pakatam maya yam
-For whatever
wrong I have committed towards the Buddha,
-Buddho patigganhatu accayantam
-May my
acknowledgement of fault be accepted;
-Kalantare samavaritum va buddhe
-That in future there may be restraint regarding the Buddha.
Women chant: *dasi. vandantiham
RECOLLECTION OF
THE DHAMMA
(Handa mayam dhammanussatinayam karomase)
- [Svakkhato] bhagavata dhammo
-The Dhamma is well-expounded by the Blessed One,
-Sanditthiko
-Apparent here
and now,
-akaliko
-Timeless,
-Ehipassiko
-Encouraging
investigation,
-Opanayiko
-Leading to
liberation,
paccattam veditabbo
vinnuhiti
-to be
experienced individually by the wise.
SUPREME PRAISE
OF THE DHAMMA
(Handa mayam dhammabhigutim karomase)
- [Svakkhatata] diguna.yogavasena
seyyo
-It is
excellent because it is' well-expounded',
-Yo magga paka pariyatti vimokkha bhedo
-And it can be
divided into Path and Fruit, Practice and Liberation.
-Dhammo kuloka patana tada dhari
dhari
-The Dhamma holds those who uphold it from falling into
delusion.
-Vandamaham tamaharam varadhammametam
-I revere the
excellent teaching, that which removes darkness
-Dhammo yo sabbapaninam saranam khemamuttamam
-The Dhamma, which is the supreme, secure refuge of all beings-
-Dutiya.nussatit thanam vandami tam sirenaham
-As the Second Object of Recollection, I venerate it with bowed head.
-Dhammasshasmi daso* va dhammo
me samikissaro
-I am indeed
the Dhamma's servant; the Dhamma
is my Lord and Guide.
-Dhammo dukkhassa ghata ca vidhata ca hitasasa me
-The Dhamma is sorrow's destroyer and it bestows blessings on
me.
-Dhammassaham niyyademi sarira jivitancidam
-To that
Teaching I dedicate this body and life
-Vandantoham** carissami dhammasseva sudhammatam
-And in
devotion I will walk this excellent way of Truth.
-Natthi me saranam
-For me there
is no other refuge, the Truth is my excellent refuge.
-Etena saccavajjena vaddheyyam satthu sasane
-By the
utterance of this truth may I grow in the Master's Way
-Dhammam me vandhamanena***yam
punnam pasutam idha
-By my devotion
to the Truth, and the blessing of this practice-
-Sabbepi antaraya me mahesum tassa tejasa
-By its power
may all obstacles be overcome.
- Bowing –
-Kayena vacaya va cetasa
va
-By body,
speech or mind,
-Dhamme kukammam pakatam maya yam
-For whatever
wrong action I have committed towards the Truth,
-Dhammo patigganhatu accayantam
-May my
acknowledgement of fault be accepted;
-Kalantare sam varitum va
dhamme
-That in future there may be restraint regarding the Dhamma.
* Women chant: vandamanaya
RECOLLECTION OF
THE SANGHA
(Handa mayam sanghanussatinayam karomase)
- [Supatipanno] bhagavato
savakasangho
-They are the
Blessed One's disciples who have practised well,
-Ujupatipanno bhagavato savakasangho
-Who have practised directly,
-Nayapatipanno bhagavato
savakasangho
-Who have practised insightfully,
-Samicipatipanno bhagavato savakasangho
-Those who are
accomplished in the practice;
-Yadidam cattari purisayugani attha purisapuggala
-That is the
four pairs, the eight kinds of noble beings,
-Esa bhagavato savakasangho
-These are the Blessed One's disciples.
-Ahuneyyo
-Such ones are
worthy of gifts,
-pahuneyyo
-worthy of
hospitality,
-dakkhineyyo
-worthy of
offerings,
-anjalikaraniyo
-worthy of respect;
-Anuttaram punnakkhettam
lokassati
-They give
occasion for incomparable goodness to arise in the world.
SUPREME PRAISE
OF THE SANGHA
(Handa mayam sanghabhigitim karomase)
- [Saddhammajo] supatipattigunbiyutto
-Born of the Dhamma, (that Sangha) which has practised well,
-Yotthabbido ariyapuggala sanghasettho
-The field of
the Sangha formed of eight kinds of noble beings,
-Siladidhamma pavara sayakayacitto
-Guided in body
and mind by excellent morality and other virtues.
-Vandamaham tamariyana ganam susuddham
-I revere that assembly of noble beings perfected in purity.
-Sangho yo sabbapaninam
saranam khemamuttamam
-The Sangha which is the supreme, secure refuge for all beings-
-Tatiya nussatit thanam vandami tam sirenaham
-As the Third
Object of Recollection, I venerate it with bowed head.
-Sanghassahasmi daso* va sangho
me samikissaro
-I am indeed
the Sangha's servant; the Sangha
is my Lord and Guide.
-Sangho dukkhassa ghata ca vidhata ca hitassa me
-The Sangha is sorrow's destroyer and it bestows blessings on
me.
-Sanghassham niyyademi sariran.jivitanicidam
-To the Sangha I dedicate this body and life,
-Vandantoham** carissami sanghassopatipannatam
-And in
devotion I will walk the well-practiced way of the Sangha.
-Natthi me saranam
-For me there
is no other refuge, the Sangha is my excellent
refuge.
-Etena saccavajjena vaddheyyam satthu sasane
-By the
utterance of this truth may I grow in the Master's Way.
-Sangham me vandamanena***yam
punnam pasutam idha
-By my devotion
to the Sangha, and the blessing of this practice-
-Sabbepi antaraya me mahesum tassa tejasa
-By its power
may all obstacles be overcome.
(Chant while
bowing)
-Kayena vacaya va cetasa
va
-By body,
speech or mind,
-Sanghe kukamrnam pakatam maya yam
-For whatever
wrong action I have committed towards the Sangha.
-Sangho patigganhatu accayantam
-May my
acknowledgement of fault be accepted;
-Kalantare samvaritum va sanghe
-That in future there may be restraint regarding the Sangha.
REFLECTIONS ON SHARING BLESSINGS
( Handa mayam
uddissanaddhitthanagathyo bhanamase)
-[Imina punnakammena]
-By the
blessings that have arisen from my practice,
-upajjhaya gunuttara
-may my Venerable Preceptors,
-Acariyupara ca
-And Teachers
who have helped me,
-matapita ca nataka
-Mother, Father
and relatives,
-Suriyo candima raja
-King and
Queen,
-gunavanta narapi ca
-worldly powers, virtuous human beings,
-Brahmamara ca inda ca
-The Supreme
Beings, Demons and High Gods,
-lokapala ca devata
-the guardian deities of the world, celestial beings,
-Yamo mitta manussa ca
-The Lord of
Death; people - friendly
-majjhatta verikapi ca
-indifferent and hostile -
-Sabbe satta sukhi hontu
-May all beings
be well!
-punani pakatahi me
-May the
skillful deeds done by me
-Sukhanca tividarm dentu
-Bring you
three-fold bliss.
-khippam papetha vomatam
-May this
quickly bring you to the Deathless.
-Imina punnakammena
-By this act of
goodness
-imina uddissena ca
-and through the act of sharing,
-Khippaham sulabhe ceva
-May I likewise
attain the cutting-off
-Tanhupadana chedanam
-of craving and clinging.
-Ye santane hina dhamma
-Whatever
faults I have
-yava nibbanato mamam
-until I attain liberation,
-Nassantu sabbada yeva
-May they
quickly perish.
-yattha jãto bhave
bhave
-Wherever I am
born,
-Ujucittath satipanna
-may there be an upright mind, mindfulness and wisdom,
-sallekho viriyamhina
-austerity and vigour.
-mara labhantu nokasam
-May harmful
influences
-katunca viriyesu me
-not weaken my
efforts.
-Buddhodhipavaro natho
-The Buddha is
the unexcelled protector,
-dhammo natho varuttamo
-the Dhamma is the supreme
protection,
-Natho paccekabuddho ca sangho nathottaro mamam
-Peerless is
the ' Silent Buddha', the Sangha is my true refuge.
-Tesottamanubhavena
-By the power
of these Supreme Ones,
-marokasam labhantu mam
-may I rise
above all ignorance.